Showing posts with label written translations. Show all posts
Showing posts with label written translations. Show all posts

Sunday, April 5, 2020

Translation Services


“Derzhpereklad” Agency provides translation services of various difficulty levels into target languages from both paper and digital forms of original version. 

Main types of translation

Technical

Such service assumes that translator has narrowly specialized knowledges of the given area, so he can correctly use the terms in the text. Translation of technical articles, publications, documents may be required in wide variety of fields. We perform translation of: 
  • special-purpose descriptions;
  • instructions of all kinds;
  • scientific papers;
  • drawings and schemas;
  • patents and certificates;
  • agreements and other documentation.

All the texts are being additionally verified by the narrowly focused specialist and proofreader in order to insure their accuracy and appropriateness.   

Medical

Translation of medical texts does not allow a liberal presentation of material and requires the understanding of complex medical terminology. As part of providing the translation services, we work with the texts of following content: 

  • accompanying medical documents;
  • scientific publications;
  • equipment operating instructions;
  • rules of drugs administration;
  • instructions, schemas and standards of care;
  • conclusions;
  • prescriptions etc.

Legal 

Understanding of international agreements, laws and legal features of particular country is the necessary condition for performing of translation of this type. Any mistakes are forbidden, as they may result in negative legal consequences. Providing of services of legal translation by us includes:   

  • translation of contracts concluded within the territory of Ukraine and former CIS countries;
  • contracts concluded within the territory of European Union, countries of Asia and America;
  • acceptances and offer agreements;
  • regulations and standards of any kind;
  • other legally significant documentation. 

Most of the translated documents and publications are related to customs law, activity of lawyers, international courts, notaries, required for transactions support and more. Before starting the work with text, translator must learn the fundamentals of the legislation of the country that issued this document. In the course of work, translator regularly compares the result with the specifics of the legislative framework and the international legal environment. Team of the lawyers of our agency additionally verify the completed work.

Financial 

This type of translation is applicable to contracts, agreements, accompanying documentation, accounting and financial statements, business plans and other documents, which are directly relevant to international document flow. Accountants, specialist in the field of economics and law, lawyers are necessarily involved in the performance of the financial translation.

Translation of websites

It is one of the highly demanded services nowadays due to active development and growth of internet technologies. Major websites and web-resources owned by all kinds of companies and organizations, which are looking to enter the international market, are often translated into one or several foreign languages. With that in mind, the use of machine translation has long been considered the bad manners. Well-worked website requires the professional work of translator, editor, specialist in graphic design and desktop publishing, software expert. 

Eventually, you receive the website adapted to foreign audience and filled with correct, faultless and accurate text content. 

Team of “Derzhpereklad” Agency (https://dpereklad.zp.ua) consist of specialists, who are ready to perform a translation from several dozen languages. Moreover, we provide services of professional translation from Ukrainian and Russian into foreign languages.

Monday, March 16, 2020

The written translation into English


The written translation into English is executed as typewritten text printed on paper or as an electronic document. If you need notarization or consular legalization of documents, you should appeal to the translation agency.

In this case the document is provided only in paper form.

There are many professional translators who are able to perform high-quality translation into English, but it is necessary to take into account the specialization of each of them. Often, it coincides with the main, specialized education. Each specialist works with certain areas: works of art, technical or medical texts, jurisprudence or journalism, and so on. When ordering a translation of a specific subject, you can be sure of the accuracy of the translators interpreting the terms, slang, abbreviations, and that the result will correspond to the source material.

When a linguist fulfills an order, he uses reference books, dictionaries:

- English, including specialized;
- synonyms, antonyms;

In some cases, translators request additional information from the customer of the service or consult with a specialist who understands the subject of the text for which a written translation from English is fulfilled.

Key point of the written translation

English translation agencies which is specialized in English, make out the result of work in written form. The document is certified by the company seal or notarized. In any case, translators are responsible for their work. To certify the translation made by outside specialists, for example, freelancers, without prior verification, no bureau will agree.

What you need to pay attention to when ordering such a service in a translation company:

- first discuss which version of document certification you need: the seal of the company, notarized translation or apostille.
- specify the purpose of the translation. For example, submission of documentation to authorities and administrations, to consulates and embassies of foreign countries, etc.
Each type has its own characteristics and requirements, therefore, when ordering, such moments are taken into account;

- the execution period of the task should correspond to its volume. Haste can lead to mistakes even among the most experienced specialists;
- If you need to translate documents containing personal data, such as your name, provide a scan or photo of your passport to write these personal data in Latin letters.


Sunday, March 15, 2020

Written translation from any language in Kyiv




Today, written translations of various thematic areas, in particular: artistic, technical, legal, medical, economic, IT and others are top requested services for both private clients and companies. The specialists of our agency are ready to fulfill them as soon as possible. Contact us by phone or leave a request on the site to get a consultation or place an order.

How is translation done in our Agency?
The service is of immediate interest for all languages - from Ukrainian and English to Arabic and Chinese. We are ready to make a translation of any topic, regardless of the volume and complexity of the text or provided document.

It takes place 5 main stages:

1. You leave an application on our website or contact us by phone.
2. Send us the material for translation.
3. The specialists of our agency translate the text into the desired language.
4. The editor proofreads and prepares the translation.
5. If necessary, we certify the translation.

You get your document on time. Written translations in our Agency take from 1 day - the working time directly depends on the volume of the text, its type, subject, the need for notarization and a number of other factors.


What kinds of translation may you order in our Agency?
There’re tens of educated translators of different languages in the staff of our Agency. Also, we cooperate with high-qualified specialists from a number of countries of the world. Wide range of specialists and global partnership links allow us to accomplish translations from almost all languages, into particularly rare ones. 

We fulfill written translation of any theme-based areas, particularly:

1. Literary – works of poets, writers, publicists.
2. Economical – plans, charts, reports, ledgers, financials, bank documents and business-plans.
3. Juridical – documents, lawsuits, clerical correspondence, texts of enactments and laws, professional conclusions.
4. Medical – medical documentation, epicrisises, instructions, recipes, written prescriptions, diagnostic assessment checklists, clinical records.
5. Technical – huge segment of documentation, guides, scientific works, instructions and other topics of technical texts.

Consider this: specialists of our Agency fulfill professional written translations of any topics, regardless of the source language and the language into which the material needs to be translated. The result can be provided in hard copy or in electronic form.

Why should you make order specifically in our agency?
The “Derzhpereklad agency is endowed with massive resources for work with materials of various topics, written in any, even rare and little-known languages. We guarantee the quality and profitable prices, the cost of our services is on average 20-30% lower than that of direct competitors. If it’s necessary we notarize translations by notary and deliver documents anywhere in Kyiv.

We ensure the implementation of translation in short terms – receiving ready translation is possible even on the day of your application. Call us +380731778563, to make an order! 

The Importance of Notary Services in Everyday Life | Charlotte, NC

In our daily lives, legal documents play a crucial role in ensuring that agreements, transactions, and declarations are properly executed. W...